Перевод: с русского на английский

с английского на русский

the milk round

  • 1 мастурбировать

    1) General subject: masturbate
    2) Colloquial: wham the ham
    3) Rude: handjob
    4) Euphemism: interfere (with myself), interfere with myself
    5) Jargon: toss off, fap (применяется для обозначения мужской мастурбации), feed the dolphin, freck off, frack off, rub one out, whip the weenie, whip the worm, spank, beat the meat, fuck off
    6) Invective: beat the dummy, diddle, flong ( one's) dong, screw off screw-off
    7) Taboo: articulate the archdeacon, audition the finger puppets, awaken the bacon, ball-off, (о мужчине) bash the bishop, bat, (о мужчине) bat off, (о мужчине) beat off, beat your meat, belt (one's) batter, boff, boffing your boner, bone it off, bop (one's) baloney, bopping the baloney, bouncing your boner, (о мужчине) bring oneself off (by hand), (о мужчине) burp the worm, butter (one's) corn, call down for more mayo, (о женщине) caress oneself, (о мужчине) choke the chicken, come (one's) mutton, (о мужчине) come to a sticky end, come to a striking end, court Madam Knuckle (см. Madam Palm and her five sisters), crash the yoghurt truck, (о мужчине) dash (one's) doodle, diddle oneself, dinky (one's) slinky, do a rub up, do it with oneself, dollop the weiner, drain (one's) spuds, dust the duvet, feed the ducks, feed the pony, (о женщине) finger-fuck, firing your peter, fist-fuck, five fingered shuffle or, flip oneself off, flipping off, (о мужчине) flog (one's) donkey, flog the donkey, four fingered shuffle, (о женщине) frig, friggin' your riggin', fuck oneself, fucking your fist or fist fucking, (о мужчине) gallop (one's) antelope, gallop the lizard, get it off, getting your rocks off, give Ronaldo a rub down (от выбритой головы футболиста Роналдо, сравниваемой с головкой пениса), glaze a knuckle, go it alone, (о женщине) grease the gash, grind, hack (one's) mack, haul (one's) own ashes, have one off the wrist, have oneself, hitch to heaven, hitch-hike under the big top, jack him off, jack off, jack the beanstalk, jacking, jacking off, jag off, jerk, jerk (one's) gherkin, jerk off, jerkin' your gerkin, jerking off, jerking rod, jiggle the jewellery, (о женщине) jill off, jilling off, kaycuff foe (перевертыш), keep down the census (см. boom the census), kill some babies, knock one out, make a bald man cry, (о мужчине) make a milkshake, make like a Chinese helicopter pilot, (о мужчине) milk oneself, milk the snake, mount a corporal and four (аллюзия на thumb and four fingers), oil the bat (о мужчине), (о женщине) paddle (one's) pickle, (о женщине) paddle the pink canoe, paint the ceiling, peel the carrot, (о мужчине) play dolly down, play off, play the bone-a-phone, (о мужчине) play with (one's) knob, play with oneself, playing pocket pool, playing your flute, pleasure, polish (one's) sword, pop your peter, (о мужчине) pound (one's) pork, pounding your pud, pull, pull (one's) joint, pull a pint on the piss pump, pull off, pull the turkey's neck, pulling your pud, pulling your putz, pump off, pumping the muscle, punish percy in the palm, ride the baloney pony, ringing your dong, rope the pony, round up the tadpoles, rub (one's) radish (см. radish), rub off, (о женщине) rub oneself, rub up, rubbin ' nubbin, rubbin' the nubbin, rubbin' the rigid rod, rubbing the wad, run (one's) hand up the flagpole, satisfy oneself, screw off, (о мужчине) see Madame Hand, sew, shag, shake hands with him, shake hands with the Wookie (см. pink Dart Vader; Wookie - один из персонажей сериала "Звёздные войны"), shake hot white coconuts from the veiny love tree, shake the lily, shake up, skinning the weenie, slap the monkey, slapping the salami, slapping your boner, sling (one's) jelly, smacking off, spank (one's) monkey, spank the monkey, spanking the monkey, spiggin' the twig, spike your cock, spin (one's) own propellor, squeeze the cheese, stiffening your noodle, (о мужчине) strangle Kojak, stroke (one's) beef, stroke the lizard (о мужчине), (о мужчине) strop the mulligan, take Captain Picard to warp speed, (о мужчине) take down, take in hand, (о мужчине) take oneself in hand, tee off, throttle the turkey, (о мужчине) tickle the pickle, tickle your dick, tootling your flute, toss, (о мужчине) toss off, touch oneself up, tug, (о мужчине) twang the wire, (о мужчине) varnish (one's) cane, wack-off, walk the plank, wank, wanking, wash the cosh, waste time, watch Andy Griffith, watcha doin, (о мужчине) wax the cucumber, waz, whack off, whacking off, whip off, whitewash the hall, wonk (one's) conker (см. wank), (о мужчине) wrench off, yank (one's) crank, feel myself
    8) Phraseological unit: buff the muffin (To masturbate.)

    Универсальный русско-английский словарь > мастурбировать

  • 2 магазин

    сущ.
    Русское существительное магазин используется для обозначения торговых предприятий любого размера. Английские соответствия этого русского существительного различаются в британском и в американском вариантах по способу и методу торговли, размерам и видам продаваемого товара.
    1. shop — магазин, лавка (различаются британский и американский варианты русского существительного магазин: в BE — shop, а в АЕ — store; в британском вариантеэто магазин, торгующий каким-либо одним товаром, располагающийся внутри отведенного для него помещения и занимающий все помещение): a big (dingy, state-owned) shop — большой (захудалый, государственный) магазин; an old-established shop — давно существующий магазин; а small (local, first-class, fashionable) shop — маленький (местный, первоклассный, модный) магазин; an exclusive shop — шикарный магазин/ магазин для избранных; a private shop — частный магазин; an all-night shop — круглосуточный магазин; a wholesale (retail) shop — оптовый (розничный) магазин; fancy goods shop — магазин модных товаров; a reputable shop — магазин с хорошей репутацией; a duly-free shop — магазин, торгующий товарами, которые не облагаются пошлиной; opening (closing) time of the shop — время открытия (закрытия) магазина; to have/to own a shop — владеть магазином; to display smth in a shop window — выставлять что-либо в витрине магазина; to keep a shop — держать магазин; to set up/to open a shop — открыть магазин; to run a shop — вести дела магазина/заведовать магазином; to close down the shop — закрыть магазин; to shut up the shop — ликвидировать магазин; to serve customers at the shop — обслуживать покупателей в магазине; the shop deals in wool (tea, sports goods) — магазин ведет торговлю шерстью (чаем, спортивными товарами/магазин торгует шерстью (чаем, спортивными товарами); the shop is doing good/much business — магазин бойко торгует; the shop has a wide range of goods/the shop is well stocked with goods — магазин имеет большой ассортимент товаров The shop is crowded. — В магазине полно народу. The shop is open from nine to eight a. m.. — Магазин открыт с девяти до восьми. There is a shop that sells milk just round the corner. — Тут за углом есть магазин, где продают молоко. Could you run down to the shop and buy/get me some cigarettes? — Ты не сбегаешь мне в магазин за сигаретами?
    2. store — магазин, большой магазин, универмаг (в британском варианте обозначает магазин, торгующий разными видами товаров; в ином же значении употребляется и department store; как правило, располагается в отдельном здании): a milk store — молочный магазин; a second-hand store — секондхенд/комиссионный магазин; a used clothing store — магазин поношенных вещей All big stores are open from eight a. m.. — Все большие магазины открываются с восьми часов.
    3. shopping centre — торговый центр: I prefer going to a shopping centre to do my shopping. — Я предпочитаю ездить в торговый центр и делать покупки там. There is a new shopping centre where there used to be a market. — Там, где когда-то был рынок, теперь торговый центр.
    4. supermarket — супермаркет, большой магазин самообслуживания, универсам

    Русско-английский объяснительный словарь > магазин

  • 3 за

    1. предл.
    1) (кого-л./что-л.; кем-л./чем-л.) behind; over, across, beyond, the other side of; out of; outside ( вне)

    за кроватью, за кровать — behind the bed

    за болотом, за болото — beyond the marsh

    за борт, за бортом — overboard

    за угол, за углом — round the corner

    за городом — out of town, in the country

    2) (кого-л./что-л.; кем-л./чем-л.; около) at
    - сидеть за роялем
    3) (чем-л.; во время, в процессе; сущ. передается через pres. part.) at, to

    приниматься за работу — to set to work, to get down to work

    4) (кем-л./чем-л.) after

    следовать за кем-л. — to follow smb.

    5) (кем-л./чем-л.) for

    зайти за кем-л. — to call for smb.

    6) (чем-л.) for, on account of, because of

    за неимением, за недостатком (кого-л./чего-л.)for want (of)

    7) (кого-л./что-л.; ради) for
    8) (кого-л./что-л.) for
    9) (кого-л./что-л.; вместо) for; enough for; as

    расписываться за кого-л. — to sign for smb.

    10) (что-л.) during, for
    - за последнее время
    - за сутки
    11) (что-л.; на расстоянии; раньше - о времени)
    12) (что-л.; при обозначении части предмета, через которую он подвергается действию)
    by
    ••

    за то, что — because

    за что? — what for?, why?

    - за полночь 2. ср.
    (голос "за") placet

    Русско-английский словарь по общей лексике > за

См. также в других словарях:

  • the milk round — UK US noun [S] UK HR ► a series of visits that large companies make to universities in order to tell students about job opportunities in their companies when they leave university: »In 1992 the milk round was cancelled and few companies were… …   Financial and business terms

  • Milk round — The Milk round is the term commonly used in the UK to describe the phenomenon of companies touring universities each year, in order to advertise their opportunities and recruit students. The name milk round also refers to the online university… …   Wikipedia

  • milk round — milk rounds 1) N COUNT If someone has a milk round, they work as a milkman, going from house to house delivering milk. [BRIT] Milk rounds are threatened as customers switch to buying from supermarkets. 2) N SING: the N The milk round is an event… …   English dictionary

  • milk round — ˈmilk round noun the milk round a series of visits to universities made each year by large companies in order to find people they may want to employ: • Over 50% of the company s new employees were recruited on the milk round …   Financial and business terms

  • milk round — n BrE 1.) the regular journey a milkman makes every day to deliver milk 2.) the milk round a series of visits to universities in Britain that large companies make each year in order to find students they may want to employ …   Dictionary of contemporary English

  • milk round — milk ,round noun count BRITISH a regular trip that someone makes in order to deliver milk to people s homes the milk round a series of visits that major companies make each year to colleges and universities in the U.K. to interview students they… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • milk round — UK / US noun Word forms milk round : singular milk round plural milk rounds British 1) [countable] a regular journey that someone makes in order to deliver milk to people s homes 2) the milk round a series of visits that major companies make each …   English dictionary

  • milk round — noun BrE 1 (C) the regular journey a milkman makes every day to deliver milk 2 the milk round BrE a series of visits to universities made each year by large companies to find people they may want to employ …   Longman dictionary of contemporary English

  • milk round — noun 1. A milkman s normal morning route 2. A periodic series of visits as in the yearly recruitment of undergraduates by large companies • • • Main Entry: ↑milk …   Useful english dictionary

  • milk round — An annual visit to universities by the personnel managers of large companies seeking graduates to join their organizations …   Big dictionary of business and management

  • round — ▪ I. round round 1 [raʊnd] adjective 1. a round number or sum is a whole number, often ending in 0: • Let s make it a round £50 I owe you. 2. in round figures when an amount is not expressed as an exact number, but as the nearest 10, 100, 1,000… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»